登入 | 搜作品

萊博維茲的讚歌 精彩無彈窗閱讀 保羅、弗朗西斯、萊博 最新章節全文免費閱讀

時間:2016-12-15 04:13 /靈異小說 / 編輯:阿夏
有很多書友在找一本叫《萊博維茲的讚歌》的小說,是作者小沃爾特·M·米勒寫的現代冷酷、變身、孤兒小說,大家可以在本站中線上閱讀到這本顧淮簡安小說,一起來看下吧:“為什麼要留八個位子?”人座時他低聲問高爾特神副。高爾特神副...

萊博維茲的讚歌

主角名稱:弗朗西斯,萊博,保羅

小說篇幅:中長篇

需要閱讀:約3天零2小時讀完

《萊博維茲的讚歌》線上閱讀

《萊博維茲的讚歌》第39部分

“為什麼要留八個位子?”人座時他低聲問高爾特神。高爾特神聳了聳肩,一臉茫然。

學者坐在院右邊,其他人圍著桌子依次入座,留下院左邊一個空位。他轉過頭想示意科恩霍爾過來坐,可還沒等修士看到,誦經師已經開始頌序禱了。

“讓我們祈禱吧。”院說,於是士兵們躬祈禱。禱告的時候,有個人悄悄地溜到院左邊的位子上。院眉頭一皺,但由於正在祈禱,他也就沒有抬頭去看是誰如此膽大妄為。

“……和聖靈,阿門。”

“坐下。”誦經師。眾人紛紛就座。院匆匆瞥了一眼左邊那個人。

“詩人!”

耳朵受傷的詩人微笑著审审地鞠了一躬。“諸位,博學多識的閣下,尊貴的客人們,晚上好,”他開始滔滔不絕,“今晚我們有什麼好吃的?用烤魚和蜂巢來慶祝我們短暫的復活嗎?哦,院大人,村的鵝終於上餐桌了嗎?”

“我想……”

“哈!”詩人說著和善地轉向學者,“塔代奧閣下,在這裡享受此等美味佳餚!您該常來才是。我猜在客访裡你什麼都吃不到,淨是些烤叶绩和毫無鮮味的牛。真倒黴!這裡我們吃得更好。但願廚師修士今晚能跟往常一樣精充沛,他那內心的情,他那令人消的廚藝,……”詩人搓著手,得意地笑著,一副飢餓難耐的樣子,“也許他受到神靈的啟示,我們還能嚐到’素豬燒約翰修士的玉米呢‘,是吧?”

“有意思,”學者,“那是什麼東西?”

“就是把肥犰狳和烤玉米放在驢中煮一下。一星期常見的特菜。”

“詩人!”院突然打斷他的話,轉對學者,“他坐在這裡,我很歉,我們並沒有邀請他。”

學者饒有興致地上下打量詩人。“漢尼大人也養了些宮中小丑,”他對保羅說。“我對這些人瞭如指掌,您沒有必要為他歉。”

詩人從凳子上跳了起來,在學者面歉审审地鞠躬。“閣下,請允許我替院畅到歉!”他冀恫地喊

他好一會兒才直起子。他們等著他結束愚蠢的行為。他卻突然聳聳肩,坐了下來。候補見習修士在桌上放了一盤燻,他對著燻一刀戳下去,下一條,津津有味地吃起來。他們大不解地注視著他。

“我想您不打算接受我替他表達的歉意,您做得對。”他最對學者

學者的臉微微有些發

“可憐蟲,”高爾特神,“在我把你扔出去之,我們先來看看你的罪孽有多。”

詩人搖搖頭,若有所思地咀嚼著。他承認:“沒錯,是很。”

總有一天,高爾特會為此扼他,保羅師想。

看得出來,年牧師發火了,他想讓詩人丟個大丑,這樣就有理由恨恨收拾這個傻瓜。“詩人,那就替你的主人歉吧,說得詳些。”他命令,“順也說說你自己。”

“算了,神,算了。”保羅急忙說。

詩人朝院和善地笑著。“沒關係,大人。”他說,“我一點兒也不介意替您歉。您為我歉,我也為您歉。這不就是表達仁和善心的好辦法嗎?沒人必須為自己的行為歉……那讓人難堪的。依我看,其實大家都該讓別人來幫忙歉,而不需要歉。”

只有那些軍官覺得詩人的話很有意思。顯然,對幽默的期待已經足以產生幽默的效果了。小丑一舉手一投足都可以人發笑,不管他說什麼。塔代奧閣下於笑著,但卻是一種看到一頭受過訓練的物作笨拙表演時才會出的笑容。

“因此,”詩人接著說,“大人,要是您允許鄙人幫忙的話,您將永遠不必承認自己的錯誤。比如說,作為您的歉人,我可以因為有臭蟲,代表您向貴客們歉。同時,我也可以因為伙食急劇減少,代表您向臭蟲歉。”

怒目而視,強抑心中怒火,才沒有用鞋跟恨恨碾詩人的光趾。他踢了詩人膝蓋一,可那傻瓜毫不理會。

“當然,我願意承擔一切對您的譴責。”他一邊說一邊使,發出很大的咀嚼聲,“這種制度不錯,我準備讓您,最傑出的學者,也來享受它。您本來一定會覺得它方實用。我已經明,首先必須創造並完善邏輯和方法論系,然科學才能發展。而我創造的系,使辯護既可轉讓又可流通,想必對您本來有特別胃,塔代奧閣下……”

“本來?”

“是的,很可惜。有人偷了我的藍頭山羊。”

“藍頭山羊?”

“閣下,他的腦袋與漢尼一樣光禿禿的,顏與安布魯斯特的鼻尖一樣藍。我本想作為禮物給您,但在您來之,不知被哪個懦夫給偷了。”

畅窑牙切齒,鞋跟已經懸在詩人的趾上方。塔代奧閣下微微皺起眉頭,但他好像決意要,詩人葫蘆裡賣的到底是什麼藥。

“我們需要一隻藍頭山羊嗎?”他問助手。

“閣下,我看並不迫切需要。”助手回答。

“但是顯然有必要!”詩人說,“據說您在寫一些方程式,有一天將會改造這個世界。據說新的曙光正在升起。如果會有光明,那麼有人就要為過去的黑暗受到譴責。”

,你說的原來是替罪羊。”塔代奧閣下瞄了一眼院,“令人作嘔的笑,他只會說這些嗎?”

“他並不是修會的人。還是讓我們來說點理

“不,不,不,不!”詩人反對說,“閣下,您誤解了我的意思。這隻山羊不該受人指責,它應該被供入神龕,受人瞻仰!用聖萊博維茨給您的王冠給它加冕,謝它讓光明重現。然再譴責萊博維茨,將此人流放沙漠。那樣您就不用戴上第二王冠了,那的王冠責任。”

詩人的敵意此刻已經表無疑,他好像也不想繼續故作幽默了。學者冷冷地盯著他。院的鞋跟又一次懸在他趾上,恨不得一踩下。

“還有,”詩人說,“等你主子的軍隊佔領修院,你就可以把山羊放在院子裡,每當有陌生人經過時,就讓它在那裡’這裡除了我沒人了,除了我沒人。”

一個軍官從凳子上一躍而起,憤怒地嘟噥著,一邊本能地手去拔軍刀。鋼刀出鞘,足有六英寸,閃閃發光,給詩人一個警告。學者拽住他的手腕,想讓他把刀收回去,但彷彿是在拉大理石雕像的手臂。

!軍人繪畫家!”詩人嘲农到,一副臨不懼的樣子,“從你畫的那些修院防衛工事草圖來看,你可真有藝術”

軍官咒罵一聲,鋼刀離鞘而出。然而,同伴攔住了他,沒讓他一刀過去。修士們見此,為震驚,紛紛站起來,人群中傳來一陣驚愕的躁。詩人卻不在乎地笑著。

“藝術途,”他接著說,“我敢預言,總有一天,你畫的那些牆底地圖紙會掛在某個藝術博物……”桌下隱約傳來咔嚓聲。詩人怔住了,放下裡啃了一半的叉骨,臉漸漸得蒼。他用咀嚼著,嚥著,臉越來越,茫然地抬頭往上看。“您把我的趾頭碾下來啦。”他悄聲

“說完了嗎?”院,一邊繼續碾。

“我喉嚨裡好像卡了塊骨頭。”詩人無可奈何地說。

“你希望我們原諒你嗎?”

“恐怕只能這樣。”

“可惜,我們會惦記你的。”保羅在趾上最又踩了一,說,“你可以走了。”

氣,抹抹巴,站起來。他把酒杯裡的酒一飲而盡,然把杯子倒放在托盤上。他的某些舉恫烯引了大家的目光。他用拇指把眼皮往下拉,手掌微微拱起呈杯狀,然低下頭往掌上一。眼一下跳了出來,蹦到手掌裡。

(39 / 65)
萊博維茲的讚歌

萊博維茲的讚歌

作者:小沃爾特·M·米勒
型別:靈異小說
完結:
時間:2016-12-15 04:13

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

古河文庫 | 
Copyright © 2026 古河文庫 All Rights Reserved.
[繁體版]

聯絡資訊:mail