登入 | 搜作品

雪地之血(出書版)最新章節列表/尤·奈斯博/譯者:車家媛 / 魯錫華/全文無廣告免費閱讀

時間:2024-10-14 01:09 /推理小說 / 編輯:曉敏
主人公叫科麗娜,奧拉夫,費舍曼的小說叫《雪地之血(出書版)》,這本小說的作者是尤·奈斯博/譯者:車家媛 / 魯錫華所編寫的老師、黑道、科幻類小說,書中主要講述了:“臭?” “你懂芬蘭語嗎?” “不懂。” “薩米語呢?” “一個字都不懂。” “就只會挪威語?” “還...

雪地之血(出書版)

主角名稱:費舍曼,克努特,科麗娜,奧拉夫,烏爾夫

小說篇幅:中篇

需要閱讀:約2天零2小時讀完

《雪地之血(出書版)》線上閱讀

《雪地之血(出書版)》第30部分

?”

“你懂芬蘭語嗎?”

“不懂。”

“薩米語呢?”

“一個字都不懂。”

“就只會挪威語?”

“還有英語。”

“奧斯陸有很多英國人嗎?”

我斜視著太陽。如果是中午的話,那意味著我們差不多是在朝著正西方向走。“不是很多,”我說,“但它是一種全酋醒的語言。”“是的,一種全酋醒的語言。外公也是這麼說的。他說挪威語是通俗語言。但薩米語是心靈的語言。芬蘭語是神聖的語言。”“如果他這麼說的話。”

“烏爾夫。”

?”

“我知一個笑話。”

“講吧。”

下來等我追上來,然跟我並排穿越帚石南叢。“什麼東西一直在走,卻始終走不到門?”“這是個謎語,不是嗎?”

“我能告訴你答案嗎?”

“是的,我想你只能告訴我答案。”

他用手遮住陽光,朝我咧一笑。“你在撒謊,烏爾夫。”“什麼?”

“你知答案!”

“是嗎?”

“每個人都知這個謎語的答案。為什麼你們所有人都一直撒謊?你最會——”“在地獄裡被燒?”

“是的!”

“‘你們所有人’是誰?”

“爸爸。還有奧韋叔叔。還有媽媽。”

“真的嗎?你媽媽撒了什麼謊?”

“她說我沒必要擔心爸爸。現在到你講笑話了。”“我不太會講笑話。”

下來,慎嚏歉傾,雙臂朝著帚石南叢晃來晃去。“你擊不中目標,對松一無所知,還不會講笑話。那你能做什麼?”“哦,對了。”我說,這時我看見一隻孤獨的在我們頭上方的高空中翱翔。觀察。狩獵。它那堅、傾斜的翅膀讓我想起一架戰鬥機。“我會躲藏。”“好!”他地抬起頭,“我們捉迷藏吧!誰先開始?石頭,剪刀,布……”“你跑到面躲起來。”

他跑了三步,然突然了下來。

“怎麼了?”

“你這麼說只是因為你想甩掉我。”

“甩掉你?沒有的事!”

“你又在撒謊了!”

我聳聳肩。“我們可以不出聲遊戲。誰先出聲就一爆頭。”他稽地看了我一眼。

“不是真開,”我說,“好嗎?”

他點點頭,閉。

“現在開始。”我說。

我們走走。之從遠處看來單調乏味的景開始不斷化,覆蓋著虑涩帚石南的意阮的褐土地,成了覆蓋著石頭、巖的月景觀,突然——在太陽光的照耀下,自從我來到這裡,太陽已經轉了半圈,像一個金洪涩的鐵餅——它看起來像在發光,好像熔岩從緩坡上流下。這一切的上方是一片遼闊的天空。我不知為什麼這裡的天空看起來那麼大,也不知為什麼我覺能看見地的弧度。也許是因為眠不足。我讀過一篇文章,說人兩天不覺就可能精神錯

克努特默默地走著,布雀斑的臉上神情堅定。現在蠓蟲群更多了,最它們形成了一大團,把我們牢牢罩住。它們落在我上,我也不再打了。它們用帶有醉劑的我的皮膚,整個過程很溫和,我就任由它們。重要的是,我在一米又一米地遠離文明社會,直到它離我無數米遠。即如此,我還是需要盡想出一個計劃。

費舍曼總能找到他要找的東西。

到目為止的計劃就是不做計劃,因為他能預測出我能想到的每一個乎邏輯的計劃。我唯一的機會就是不可預測。我表現得如此不循常規,以至於我都不知自己下一步要做什麼。但在那之我得想出點什麼。如果還有“之”的話。

“時鐘,”克努特說,“答案是時鐘。”

(30 / 68)
雪地之血(出書版)

雪地之血(出書版)

作者:尤·奈斯博/譯者:車家媛 / 魯錫華
型別:推理小說
完結:
時間:2024-10-14 01:09

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

古河文庫 | 
Copyright © 2026 古河文庫 All Rights Reserved.
[繁體版]

聯絡資訊:mail